«Amigos de Deus» em árabe

No passado dia 26 de Junho, a editora Le Laurier publicou a versão árabe do livro "Amigos de Deus". O livro reúne 18 homilias do fundador do Opus Dei, nas quais o autor toma as virtudes cristãs como fio condutor do seu colóquio filial com Deus.

No passado dia 26 de Junho, a editora Le Laurier, publicou a versão árabe do livro "Amigos de Deus", 34 anos depois da sua publicação em castelhano. O livro reúne 18 homilias do fundador do Opus Dei, nas quais o autor toma as virtudes cristãs como fio condutor do seu colóquio filial com Deus. Com esta tradução, o livro fica disponível em 19 línguas, entre elas o croata, o chinês e o finlandês.

“Amigos de Deus” aborda os grandes temas da espiritualidade cristã com profundo sentido sobrenatural: a grandeza da vida corrente, a liberdade como dom, a importância das virtudes humanas, a humildade, o desprendimento, a castidade, a oração, a fé, a esperança, a caridade, o apostolado… A linguagem é clara, concisa, amena e acessível a todos.

Muitas pessoas compraram o novo livro depois da Missa em honra de São Josemaria Escrivá, no dia 26 de Junho, em Beirute.

D. Álvaro del Portillo, no prefácio do livro, pergunta: “Em que se apoia, com que títulos conta o cristão para fomentar na sua vida tão assombrosas aspirações?” E responde: “A resposta é como que um estribilho, que aparece repetidamente ao longo destas homilias: a audácia humilde «daquele que, sabendo-se pobre e débil, se sabe também filho de Deus»”.

A mesma editora publicou já outras obras do fundador do Opus Dei em árabe: Caminho, Santo Rosário, Via Crucis e Cristo que Passa.